Perched at the tip of Africa, just 14km from Spain across the Strait of Gibraltar — Tangier is one of the world's most strategically fascinating cities. A former international zone that inspired Beat Generation writers, it now boasts Africa's fastest high-speed rail and Morocco's most modern port.
Perchée à la pointe de l'Afrique, à seulement 14km de l'Espagne — Tanger est l'une des villes les plus fascinantes du monde. Ancienne zone internationale qui a inspiré les écrivains Beat, elle dispose du TGV le plus rapide d'Afrique.
متربعة على رأس أفريقيا، على بُعد 14 كم فقط من إسبانيا عبر مضيق جبل طارق — طنجة من أكثر مدن العالم رواية. المنطقة الدولية السابقة التي ألهمت كتّاب جيل البيت، تضم الآن أسرع قطار فائق السرعة في أفريقيا.
Founded in 1062, Marrakech has been the beating heart of Morocco for nearly a millennium. The city is famous for its rose-red walls, the chaotic beauty of its UNESCO-listed medina, world-class riads, and the nightly spectacle of Jemaa el-Fna — the world's greatest square. Now it's also a FIFA World Cup 2030 venue.
Fondée en 1062, Marrakech est le cœur battant du Maroc depuis près d'un millénaire. La ville est célèbre pour ses remparts rouge rosé, la beauté chaotique de sa médina classée UNESCO, ses riads d'exception et le spectacle nocturne de Jemaa el-Fna — la plus grande place du monde. Elle est aussi un stade de la CDM 2030.
تأسست عام 1062، وكانت مراكش القلب النابض للمغرب لما يقرب من ألف عام. تشتهر المدينة بأسوارها الحمراء الوردية وجمال مدينتها القديمة المدرجة في يونسكو والرياضات العالمية المستوى ومهرجان جامع الفنا الليلي — أعظم ساحة في العالم. وهي أيضاً مدينة مضيفة لكأس العالم 2030.
From the chaos of Jemaa el-Fna to the serenity of Majorelle Garden — Marrakech rewards every type of traveller.
Du chaos de Jemaa el-Fna à la sérénité du Jardin Majorelle — Marrakech récompense chaque type de voyageur.
من فوضى جامع الفنا إلى هدوء حديقة ماجوريل — مراكش تكافئ كل نوع من المسافرين.
Marrakech invented the boutique riad concept. Stay inside the medina for the most authentic experience — or choose a beachside resort for comfort.
Marrakech a inventé le concept de riad boutique. Séjournez dans la médina pour une expérience authentique — ou choisissez un resort pour le confort.
مراكش اخترعت مفهوم الرياض الفندقي. أقم داخل المدينة القديمة للحصول على أكثر تجربة أصيلة — أو اختر منتجعاً للراحة.
From slow-cooked tagine in a 600-year-old riad to street harira soup on Jemaa el-Fna — Marrakech is a feast for all senses.
Du tajine mijoté dans un riad de 600 ans à la soupe harira dans la rue — Marrakech est un festin pour tous les sens.
من الطاجين المطهو ببطء في رياض عمره 600 عام إلى شوربة الحريرة في الشارع — مراكش وليمة لجميع الحواس.
Named after Tangier's most famous son — the legendary 14th-century explorer Ibn Batouta — this stadium has been fully renovated for FIFA World Cup 2030. Located near Tangier's new city, it benefits from excellent transport links including the Al Boraq high-speed rail.
Nommé d'après le plus célèbre fils de Tanger — l'explorateur Ibn Batouta du XIVe siècle — ce stade a été entièrement rénové pour la CDM 2030, avec d'excellentes liaisons dont le TGV Al Boraq.
سُمِّي على اسم أشهر أبناء طنجة — المستكشف الأسطوري ابن بطوطة من القرن الرابع عشر — تم تجديد هذا الملعب بالكامل لكأس العالم 2030، مع روابط نقل ممتازة بما فيها قطار البراق.
